Nikki Saadat lebt in Vancouver, Kanada. Sie ist eine Öko-Retterin und tut oft Dinge, um die Strände der Stadt zu säubern. Eines Tages bemerkte sie eine Plastikflasche, die die Brandung mitbrachte.
Es gab keine Etiketten oder Aufkleber mehr, aber es war eindeutig etwas in der Flasche. Nikki öffnete ihn und fand einen fast verblassten Brief. Aber was auf dem Papier geschrieben stand, konnte sie nicht entziffern. Der Text wurde in einer Sprache verfasst, die sie nicht kannte.
Saadat brachte es an die Universität, an der sie sich befand. Sie erzählte ihren Freunden von dem Brief, aber keiner ihrer Freunde konnte verstehen, was geschrieben wurde. Nur wenige Wochen später fand Saadat jemanden, der den Brief lesen konnte. Es stellte sich heraus, dass es in einer der indonesischen Sprachen geschrieben war.
Es war eine Botschaft, die ein Mann namens Yoris Naikambo an seine Mutter schrieb. Der Brief war sehr rührend, von Liebe und Reue gegenüber seiner Mutter durchdrungen.
Joris sagte, es täte ihm leid. Dafür, dass er nicht auf ihren guten Rat gehört hat, dass er sich nicht für ihre ehrenvolle Arbeit schämt, für seine Arroganz. "Sie haben für mich gearbeitet, damit wir jeden Tag etwas zu essen haben. Du hast dich nie über etwas beschwert, im Gegensatz zu mir", schrieb sein Sohn. Auf dem Papier stand das Datum: November 2003.
Nikki versuchte, Naikambo über soziale Medien zu finden. Es gab jedoch keinen Benutzer mit diesem Namen in den sozialen Netzwerken. Dann bat sie die indonesische Gemeinde von Vancouver um Hilfe.
Über Yoris konnte sie sich nur in kleinen Mengen informieren. Er ist also Christ und in einem Dorf im Osten Indonesiens aufgewachsen. Vielleicht hat er im Ausland oder auf einem Kreuzfahrtschiff gearbeitet. Leider waren das alle Informationen.
Saadat hofft, dass sie eines Tages den Verfasser des Briefes oder seinen Empfänger finden kann.
Quelle: lemurov.net
Das könnte Sie auch interessieren:
Die Geschichte einer "diamantenen" Gaunerin, die 60 Jahre lang nicht gefasst werden konnte